domingo, 25 de octubre de 2009

Cotagrafias



En esta serie elaboro estas vestiduras decoradas y pintadas a mano con diseños evocando los manuscritos iluminados de la Edad Media (escritos con pluma de oca) hasta fragmentos de grafittis de las paredes de Buenos Aires, reuniéndolos en una trama a la manera de los tapices antiguos.
Transito  por diversas técnicas gráficas antiguas y modernas, desde la caligrafía hasta, el aguafuerte y la digitalización.
Este trabajo está elaborado sobre papeles
gruesos que en algunos casos adquieren la apariencia del cuero.
 La arquitectura de un vestido  de papel es tan vulnerable como la arquitectura de una ciudad y a la vez, tan resistente como ella, mientras no exista la voluntad de destruir.


This series of vestments are hand-painted and decorated with designs recalling illuminated manuscripts of the Middle Ages (written with feather nib) to fragments of graffiti in the walls of Buenos Aires, that when putting them together in a pattern recalls the ancients tapestries.
My work goes through a variety of graphic techniques, from calligraphy to etching and digitalization. This work, done on heavy paper  sometimes looks like leather.
The architecture of a paper dress is as vulnerable as the architecture of a city ,as long as there is no will to destroy.



No hay comentarios: